El benasquès (patuès) és una varietat parlada a la Vall de Benasc, a la Ribagorça aragonesa, per entre 1.000 i 2.500 persones. El Benasquès és considerat per alguns com un dialecte del català de transició amb l’aragonès (i fins i tot amb el gascó), tanmateix per les seues peculiaritats i diferències amb el català hi ha opinions diferents, i no està tan clara la seua adscripció ni al català ni a l’aragonès.
Us proposo la lectura de l’article sobre el benasquès que hi ha a la Viquipèdia, on trobareu informació sobre aspectes fonològics, morfològics i sintàctics, i així el proper dia els podrem comentar a l’aula.
Pel que fa la lèxic, us deixo un enllaç a un dicsionari de patués.
Altres pàgines amb informació:
3 comentaris:
Ramon, Visca el "benasqués"!!!. L'existència i pervivència d'aquesta parla, vol dir molt de la forta personalitat de la gent de la Vall de Benasc. Al llegir les paraules: "un pllat, pllà, pllé de pebre està", m'ha recordat la parla de la gent de Fraga. També la paraula que diem al Segrià: "dingú"(nadie, en castellà)em recorda la vostra: "digú".
He xafardejat una mica les paraules del diccionari de "patuès",m'agradaria escolta una conversa,penso que a banda de ser bonica pel seu accent,deu de ser força interessant pel sol fet de intentar esbrinar lo que diuen perquè estic segura que no entendria massa cosa.¡¡¡Anim Ramon t'esperem !!!
Aqui teniu alguna reflexió sobre el benasqués i un enllaç a un video emés a Aragón Televisión sobre l'aragonés. Al reportatge es pot sentir parlar benasqués entre altras modalitats de l'aragonés.
http://purnasenozierzo.blogia.com/2008/030702-usted-pregunta-a-purnas.-purnas-responde.-3-tanda.php
Publica un comentari a l'entrada